Толкования на послания Апостола Павла святитель Феофан Затворник считал главным делом своей жизни. Этот грандиозный труд из-за его обширности мало известен широкому православному читателю, однако, раз познакомившись с ним, невозможно не оценить и не полюбить его. Во-первых, для понимания Апостола именно это толкование наиболее удобно, поскольку святитель цитирует всех основных православных экзегетов — свт. Иоанна Златоуста, блж. Августина, блж Феодорита Киррского, Феофилакта Болгарского, Амвросиаста, Экумения и других. Цитация эта происходит в общем потоке мысли над апостольским посланием, — мысли, направленной выраженным в цитатах Преданием Церкви. Чрезвычайно ценны также филологические штудии святителя Феофана, его размышления над отдельными словами и выражениями греческого текста Посланий; даже не сведущий в греческом языке человек может получить от этого пользу и вразумление, поскольку эти изыскания возводят к точности смыслов. И наконец, неповторимый, узнаваемый, невероятно живой и острый, хотя по внешности и архаичный, а в сущности именно оригинальный стиль святителя, который постоянно попадает «не в бровь а в глаз», находит яркие примеры и сравнения, способные осветить мысль словно прожектор и надолго врезающиеся в память.
Alekcandrina.RU Веб-разработка и продвижение.